La edición de libros en España registró en 2013 la cifra más baja de los últimos quince años

27. marzo 2014 | Por | Categoria: Nacional

>>> Durante el año pasado se editaron en nuestro país 56.435 títulos, un 19% menos que en 2012

Madrid.- Según los datos publicados hoy por el Instituto Nacional de Estadística, durante el año 2013 se depositaron en la Biblioteca Nacional 56.435 títulos editados en España. Se trata de la cifra más baja desde 1999, año en el que se publicaron 59.174 títulos. Respecto a 2012, el volumen de títulos editados descendió un 19,0%, la mayor caída interanual desde que comenzaron a guardarse registros en 1993.

De los 56.435 títulos editados en 2013, 49.001 fueron libros (títulos con más de 49 páginas) y 7.434 folletos (títulos de cinco a 49 páginas). El número de libros se redujo un 18,6% y el de folletos bajó un 21,3%.

Por otra parte, el 98,4% correspondieron a primeras ediciones y el 1,6% a reediciones. El tamaño más habitual de los títulos (31,0% del total) fue de 101 a 200 páginas, al igual que en años anteriores. Por su parte, cabe destacar el descenso del 32,6% en la edición de los volúmenes más extensos (más de 1.000 páginas).

La literatura fue el tema más editado, con tres de cada 10 títulos, aunque el número total se redujo un 13,6% respecto al año anterior. Le siguieron las ciencias sociales (con el 16,2% del total) y las ciencias aplicadas (con el 15,4%).

Los títulos editados en castellano en 2013 representaron el 80,1% del total, mientras que los editados en las otras lenguas cooficiales alcanzaron el 15,3%.

Por su parte, los títulos editados en idiomas extranjeros supusieron el 3,8% del total. Destacaron las publicaciones en inglés (el 66,5% de los idiomas extranjeros) y en francés (el 14,6%). En dos o más idiomas (al menos, uno de ellos extranjero), el 0,8%.

En castellano se editó el 100% de los títulos de Ceuta, el 95,4% de La Rioja y el 95,0% de Andalucía.

Los mayores porcentajes de lenguas cooficiales respecto al total de títulos, se encontraron en Baleares (el 51,3%), en Galicia (el 42,4%) y en País Vasco (el 37,5%). Los idiomas extranjeros supusieron el 8,3% de los títulos de Canarias y el 7,0% de Baleares.

Los títulos traducidos constituyeron el 15,7% de la producción. Más de la mitad de ellos (54,6%) fueron traducidos del inglés.

Gráfico: cronicadearagon.es, sobre datos INE

 

Tags: , ,

Comentarios cerrados